自從開始用email 問物理治療師好些肩, 頸, 腳的問題, 我就陸續學了一些新詞語 (最大原因是他不會打中文 XD) (除了他, 我有時去看家庭醫生時也會從他的單據看看寫什麼):

ointment - 就是按摩膏之類的東西, 帶藥性的 (explanation: http://dictionary.reference.com/browse/ointment)

tendinitis - inflammation, irritation, and swelling of a tendon, which is the fibrous structure that joins muscle to bone. In many cases, tendinosis (tendon degeneration) is also present. (source: Medline Plus Medical Encyclopedia

Plantar Fasciitis - 足底筋膜炎


除了他寫給我的之外, 有時我email 問他時也會自己先去找一下有關部位的詞語, 然後才寫... 其實我比較想寫中文, 但經驗告訴我如果寫中文的話他會看錯我寫的東西... _-_ 我又不喜歡中英夾雜... 於是唯有找一下才去問他... 果然是終身學習..
arrow
arrow
    全站熱搜

    GeoKit 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()